Luego de meses con la tarjeta verde (green card) o residencia permanente legal (Legal Permanent Resident Card) descansando entre mis documentos, ya va siendo hora que me anime a subir este post, en plan de servicio público.
Este post está dirigido a todos los cubanos que a partir de ahora necesiten llenar estas planillas, juntar los documentos, y están aturdidos y mareados porque todos los quieren mandar a lugares, aconsejar, y ya los tienen al borde del ataque histérico. Este es el camino que hay que seguir, en tanto funcionó bien para mí, y ojo que lo preparé por mi cuenta, no le pagué a nadie y todo me fluyó perfectamente.
Lo primero es la planilla: la I-485
Siga el link, descargue el documento a su computadora, y puede llenarlo digitalmente, sin necesidad de imprimirlo hasta el final cuando sólo precisa firmarlo, en tinta negra, y con suerte su firma queda en ese rectángulo minúsculo.
Llenar el contenido honestamente no tiene ciencia. En internet hay mil foros con toda la información necesaria, si tiene dudas con el inglés use Google translator, y si tiene dudas en alguna casilla, siéntase libre de contactarme en Twitter, le doy permiso: @jennroig
Por cierto, la planilla viene con sus propias instrucciones, que lo dejan absolutamente todo claro: son estas.
(Guarde la planilla llena, le servirá luego si quiere seguir el proceso de naturalización).
Va a necesitar 1070 dólares para enviar con su aplicación, eso o aplicar por bajos recursos para lo cual no puedo ayudarle, porque no viví la experiencia. El dinero lo puede pasar por cheques o los llamados money orders, lo cual es probablemente su alternativa más viable. En USPS se consiguen a mejor precio que en Western Union, si es que no vive cerca de ningún Amscot.
Los documentos:
– Examen Médico: asegúrese que es un médico registrado, y no un estafador. El gobierno provee un servicio para localizar a los doctores apropiados con oficina en las inmediaciones de su código postal: es este link.
– Dos fotos con determinadas características, pero en cualquier CVS o Walgreen puede ir, y explicar al fotógrafo para qué necesita las fotos, ellos saben los detalles.
– Prueba de su nacimiento en Cuba: acá las instrucciones se abren a interpretaciones. Y el documento que use usted, variará según la forma en que llegó a EEUU. Pero mi consejo es que proporcione de cuanta evidencia disponga: certificado de nacimiento, copia del pasaporte, documento de viaje que pueda tener.
– Traducción: No escuche las anécdotas de quién pueda sugerirle que no hace falta traducir nada. El mundo es grande, las historias de cubanos muy variadas, y puede haber quien efectivamente haya hecho sus trámites sin necesitar las traducciones, por lo menos del certificado de nacimiento. Pero no tome el riesgo, no vale la pena. Consiga un servicio de traducción decente, que de paso incluya servicios notariales. Los documentos son caros, no arriesgue atrasos.
– Police clearance o background check: es básicamente lo mismo, un documento que debe conseguir en la policía de acá, no pierda el tiempo pidiendo nada a sus familiares en Cuba. No cuesta casi nada, y es una hoja que sencillamente dice que usted no tiene delitos ni cuentas pendientes -en tanto este sea el caso. Una vez más, busque en Google qué estación es la que ofrece esos servicios, porque no todas los brindan.
– Debe también llenar la G-325
Ya está. No hay más misterios. Asegúrese de que su dirección sea estable, de confianza, y no la cambie hasta tener la residencia.
Cuando envíe sus documentos, verifique la dirección donde los debe enviar en este link. Verifique, no copie de una la misma dirección a la cual la mandó alguien más. Las cosas cambian, las oficinas se pueden relocalizar. Asegúrese de que está siguiendo un procedimiento en vigencia.
Pasados algunos días le enviarán cartas oficiales con unas numeraciones. Puede usar esos números que hasta ahora comienzan con MSC para chequear el estatus de su caso en este link.
Le mandarán a seguido una citación para sus huellas digitales. Asegúrese de no perderla, sólo entonces la aplicación se considera completa. A partir de entonces será cuestión de esperar.